martes, 23 de septiembre de 2014

¿Qué han hecho con Basho! (5)

No vuelvo a explicar qué significan las iniciales que encabezan cada haiku de Basho, te remito a la primera entrada de la serie para aclararlo.


FV
Esta jornada ardiente
la arroja al mar
el río Mogami

JA
Un sol ardiente
vertiéndose en el mar:
río Mogami.

OP
Río Mogami:
tomas al sol y al mar
lo precipitas.

AM
El río Mogami
Ha arrastrado al ardiente Sol
Hasta el océano.

RB
Aguaceros de junio,
crecidas del río
Mogami.

OP
Junta las lluvias
del Quinto Mes el río-
y al mar las lanza.

JA
Río Mogami.
Con las lluvias de mayo
corre feliz.

AC
Rápido corre
con las lluvias de mayo
el río Mogami.

Raudos surcamos
con las lluvias de mayo
el río Mogami.

JA
¿Podrá el rocío
limpiar también el polvo
del otro mundo?

RB
Gotas de rocío-
¿No lavarían mejor
la suciedad de este mundo?

FRI
Cae y cae el rocío;
¿qué tal si yo lo usara
para limpiar el mundo?

¡Cäe_el rocío
sobre_el hombre_y la flor!
No limpia_el mundo.

RB
Mercaderes de la ciudad,
vendo mi sombrero
blanqueado por el rocío invernal.

JT
El comprador de arroz
a guisa de saco, tiende su sombrero
cubierto de nieve.

JA
¡Venid, amigos!
¿Quién me compra un sombrero
para la nieve?

FRI
¡Público del mercado!
Os vendo este sombrero
con nieve encima.

¡A mí_el mercado!
Que vendö un sombrero
que_está nevado.

RB
Ni una gota de rocío
en el arbusto
que mueve el viento.

JT
La rama del lespedezo
ondula sin dejar caer
una sola gota de rocío...

JA
Borra el rocío
lo escrito en mi sombrero.
Separación.

OP1
Desde hoy el rocío
borrará tu nombre
de mi sombrero.

OP2
Hoy el rocío
borrará lo escrito
en mi sombrero

RB
El rocío
ha borrado tu nombre
de mi sombrero.

FV
No olvides nunca
el sabor solitario
del rocío blanco

AM
Nunca olvides
El gusto solitario
Del blanco rocío.

No hay comentarios: